Nathan vi porterà da mangiare, e poi faremo quattro chiacchiere.
Nathan æe vam donijeti nešto za jelo pa možemo razgovarati.
Fermeremo la nave, e poi faremo i conti con lui.
Moramo da zaustavimo brod, da bi ga uhvatili.
Sorveglialo per giorni, mesi, anni, e poi faremo il colpo.
Odredi svoj cilj, proveravaj ga danima, mesecima, godinama, kako god hoæeš.
E poi faremo il grande incontro finale.
Onda cemo imati mec za titulu.
Ora dimmi cosa avete fatto a Riley e poi faremo una visita alla stanza 314.
Sad. Reci mi šta si napravio Rajliju i nakon toga me vodi u posetu sobi 314.
Beh, per prima cosa dacci il tuo rene, e poi faremo lo scambio.
Pa, kao prvo, daæeš nam tvoj bubreg i onda æemo mi to da uradimo
E poi faremo in modo che entrino nei passi delle montagne, le Termopili.
И одатле ћемо их усмерити до планинског пролаза који називамо Термопил.
Abbiamo quasi finito, Lisa, e poi faremo l'amniocentesi.
Skoro smo gotovi ovdje, Lisa, pa cemo onda napraviti amniocintezu.
E poi faremo dei bambini, molti bambini...
И ОНДА ЋЕМО ПРАВИТИ ДЕЦУ, МНОГО ДЕЦЕ...
Leonore, l'anestesista ti sta preparando, e poi faremo un bel conto alla rovescia, ok?
Leonore, anesteziolog æete sada pripremiti, i onda æemo te uspavati, može?
Domani mi svegliero' e lei stara' bene, e poi faremo pace e... E sara' come se non fosse mai successo.
Sutra æu se probuditi i biti æe dobro, i onda æemo se pomiriti... i bit æe kao da se ništa nije dogodilo.
E poi faremo crollare il mito del Proiettile eroe di guerra.
A onda æemo uništiti mit o ratnom junaku Metku.
Lo cattureremo, e poi faremo uno scambio con Israele.
Uhvatimo ga, onda trgovina s lzraelom.
Adesso faccio "colorati i capelli in modo buffo", e poi faremo "vai ad un rave".
Sad æu si obojiti kosu u èudnu boju i idemo na rave.
E poi faremo pranzo, il primo di tanti altri.
I onda æemo da odemo na ruèak... prvi od mnogih.
Tieni, gioca a "Gran Theft Auto" per otto ore e poi faremo un altro tentativo.
Evo, igraj GTA osam sati, a onda æemo opet da probamo.
Possiamo vederci dove vuoi, e poi... faremo un piano.
Naæi æemo se gdje želiš, i napraviti æemo plan.
Ora lo faremo legalmente, sai, con il giudice di pace e poi... faremo una grande cerimonia quando tornero'.
Super. Ozvanièiæemo to sada, znaš, sa matièarem, a zatim æemo napraviti veliku proslavu kada se ja vratim.
Prima andremo a quel nuovo mercatino e poi faremo visita alla casa da te' russa.
Prvo æemo posjetiti novu tržnicu, a onda ruski èajni kafiæ.
Adoro il fatto che tu e Arizona siate amici ma tu... devi andartene perche' stasera mangero' pizza e berro' birra a letto con mia moglie e le raccontero' del collo che ho ricostruito e poi faremo tanto e tanto sesso.
Volim što ste ti i Arizona prijatelji. Ali ti... Moraš da odeš jer æu veèeras jesti pizzu i piti pivo i krevetu sa svojom ženom.
Andiamo in giù sulla Gerrard e mi comprerai una limonata appena fatta e poi faremo...
Hvala. - Idemo do Gerrarda, i èastite me svježom limunadom, a zatim æemo...
Ci riposiamo un po' e poi faremo un'unica tirata fino a casa.
Malo æemo se odmoriti, a onda još zadnje tegljenje doma. Hvala Bogu.
Riporteremo tutti a casa, e poi faremo il rapporto.
Vratiæemo se kuæi pa æemo prièati.
Continueremo la svendita per due settimane e poi faremo sconti a sorpresa su alcuni beni.
Rasprodaja dva tjedna pa popusti na pojedine artikle. Unijet æu iznose u knjige.
E poi faremo il ricevimento sotto un grande tendone bianco posizionato sul prato di fronte all'albergo.
A svadba u velikom bijelom šatoru na livadi ispred hotela.
Beh, con delle campagne di donazioni ben ideate paghero' quell'ammenda, e poi faremo i miliardi con la tecnologia di Christopher.
Pa, uz pomoæ nekoliko lepo nameštenih kampanjskih donacija, srediæu tu kaznu, onda æemo zaraditi milijarde na Kristoferovoj tehnologiji.
E poi faremo in modo che non lasci mai questa citta'.
A onda se pobrinuti da više nikad ne napusti ovaj grad.
E poi faremo il necessario per riprendercela.
I tada æemo uraditi sve potrebno da bi je vratili.
Capiremo... chi o cosa abbia ucciso tua madre, quella notte e poi faremo uscire tuo padre di prigione.
Mi æemo da ukapiramo ko iLi šta je ubilo tvoju majku te noæi. I onda æemo da izbavimo tvog oca iz zatvora.
'E poi faremo tante cose insieme, 'cose serie, non stupide, 'come fare una passeggiata nel parco 'o suonare...
A zatim æemo još mnogo stvari raditi zajedno, ozbiljnih stvari, ne glupih, Iæi æemo u šetnju po parku ili æemo zajedno svirati gitaru.
Bene, facciamo un minuto di pausa e poi... faremo Dafni e Cloe, e tu fai l'uomo.
Napraviæemo malu pauzu, a onda æemo isprobati Dafins i Hloju, ti æeš biti muško.
Tornero' tra un paio d'ore e poi faremo...
Vratiæu se za dva sata, a onda æemo...
Le nazioni si ritrovano per decidere come procedere e poi faremo un annuncio ufficiale.
Nacije se sastaju da rasprave kako nastaviti, pa æemo dati službenu objavu.
1.0254950523376s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?